Gérer les clavardages multilingues

Un client en assurance à Rome, en Italie, lance un clavardage avec un représentant du service d’assistance à New York. Grâce à l’outil de traduction automatique, l’agent est en mesure de traiter la demande de clavardage en anglais tandis que le client utilise sa langue maternelle, l’italien. L’outil traduit les conversations par clavardage entre les clients et les agents, leur donnant ainsi la possibilité de communiquer dans leur langue maternelle respective. Si ce clavardage est géré par un agent qui parle italien, il peut choisir de traiter la conversation sans l’aide de l’outil de traduction.

8x8 Contact Center introduit la prise en charge du clavardage multilingue. Les clients peuvent choisir de clavarder dans l’une des langues prises en charge. Les agents peuvent traiter les clavardages des clients dans toutes les langues prises en charge qu’ils connaissent ou utiliser un outil de traduction automatique. Chaque agent de 8x8 Contact Center est associé à une langue principale et à une ou à plusieurs langues secondaires.

  • Si la demande de clavardage est présentée dans l’une de ces langues, les agents peuvent clavarder dans la langue demandée.
  • Si la demande de clavardage n’est pas présentée dans leur langue principale ou secondaire, les agents peuvent utiliser l’outil de traduction automatique.

Grâce à la prise en charge du clavardage multilingue :

  • Les administrateurs peuvent proposer un choix de langue dans le clavardage intégré.
  • Les clients peuvent choisir de clavarder dans la langue de leur choix.
  • Les agents peuvent traiter les clavardages des clients dans l’une des langues prises en charge.

Langues prises en charge

8x8 Contact Center propose la prise en charge de la traduction du clavardage dans les langues suivantes :

Anglais, russe, allemand, japonais, espagnol, français, chinois, portugais, italien et polonais.

Configurer la prise en charge du clavardage multilingue

Pour configurer la prise en charge du clavardage multilingue, les administrateurs doivent :

  • Configurer un formulaire de pré-clavardage dans le flux de clavardage intégré.
  • Offrir un choix de langue aux clients dans le formulaire de pré-clavardage.
  • Inclure le formulaire de pré-clavardage dans le script de clavardage qui contrôle le flux du clavardage.
  • Indiquer la langue principale et les langues secondaires des agents.

Flux de clavardage multilingue

Le flux de clavardage multilingue peut être représenté comme suit :

  1. Un client qui visite un site Web lance un clavardage en cliquant sur le bouton de clavardage.
  2. Un formulaire de pré-clavardage est présenté au client pour qu’il indique son choix de langue.
  3. Le client remplit le formulaire, sélectionne la langue dans laquelle il souhaite clavarder et soumet sa demande de clavardage.
  4. La demande entre dans la file d’attente de clavardage de 8x8 Contact Center et est proposée à un agent.
  5. Lors de la réception d’un clavardage, le panneau de configuration indique la langue choisie pour le clavardage.
  6. Lorsqu’ils acceptent le clavardage, les agents peuvent le traiter dans leur langue maternelle ou utiliser l’outil de traduction automatique.

    Remarque : La traduction automatique n’est proposée qu’en l’absence de correspondance avec la langue principale ou secondaire. En cas de correspondance avec la langue principale, la traduction automatique est désactivée.

  7. L’utilisation de l’outil de traduction traduit les messages du client dans la langue principale de l’agent, et vice versa.

Icône du lien vers le conceptVoir également